25/08/2009
'O suonn
O suonn
Na vota me cuccav rint’o liett
pensann com’è bell mo’ a sunnà,
cu l’ultim re suonn ca faciett
trasiett rint’a notte longa e nera
rint’a na galleria ca nu fernev
…e nu sunnav nu sunnav cchiù
pecchè rurmev.
E mo’ Maronna mia
e mo’ cch’è stat?!
come m’aggi’addurmut
mo’ m’’e scetate!
All’intrasatte, ment sto rurmenn
fernisce a galleria e vec’ o sole!
Uh! che paura
e mo’? mo’ cche succer?
Addo’ sta o’ munno
addo’ sta a vita mia?
Chiagnenn sto rerenn n’ata vota,
rurmenn sonn
e quand’è ghiuorn vec
e sent, sent ‘a ggente attuorn
e sent e me facc sentì.
Maronna mia
nun me fa cchiù addurmì,
vogli’ess viva pur pe murì!
A. Antonia
13:56
Scritto da : a.antonia
in Poesia | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: poesia in vernacolo | OKNOtizie |
Facebook
24/08/2009
Traduzione di: "No Matter" (colonna sonora di Nothing's hill film su un sogno d'amore)
Colonna sonora del film
Nothing's hill
(No Matter)
Non importa
Chica cha ha ha
Chica cha ha ha
Chica cha ha ha
Chica cha ha ha
Non importa che cosa dicono di noi
Non importa quello che fanno
Non importa quello che ci insegnano
Quello che noi crediamo è vero
Non importa come si chiama
essi comunque attaccano
Non importa dove ci porterà
troveremo il senso del nostro viaggio di ritorno
Non posso negare ciò in cui credo
Non posso essere ciò che non sono
So che il nostro amore è per sempre
Lo so, non importa come
Se solo le lacrime fossero risate (ooh)
Se solo la notte fosse giorno (ooh)
Se solo le mie preghiere avessero risposte (fossero ascoltate)
allora sentiremmo Dio ripetere
Non importa cosa ti dicono (ooh)
Non importa quello che fanno (ooh)
Non importa quello che ti insegnano
Quello che noi crediamo è vero
Ed io ti renderò sicuro e forte
E al riparo dalla tempesta
Non importa laddove fosse sterile
Un sogno è di essere nato
(Ooh)
Non importa chi ci segue
Non importa dove conducono
Non importa in che modo ci giudicano
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno
Non importa se il sole non splenderà
Oppure, se il cielo è blu (cieli sono blu)
Non importa quello che è la fine
La mia vita ha avuto inizio con te
Non posso negare ciò in cui credo
Non posso essere ciò che non sono
Io so so so che questo è amore per sempre
Questo è tutto ciò che importa ora
Non importa cosa
Non importa cosa (no, non importa, no)
No, non importa
Questo è tutto ciò che è importante per me
10:47
Scritto da : a.antonia
in Testi tradotti | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: canzoni, traduzioni, amore | OKNOtizie |
Facebook
15/08/2009
L'altro mondo
Se avessimo imparato a farci bene così come abbiamo imparato a farci male da soli, ognuno in guerra con sè stesso, il mondo intero ne sarebbe felicemente contagiato.
12:22
Scritto da : a.antonia
in opinioni, Pensieri da riordinare?, Poesia | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: poesia, felicità | OKNOtizie |
Facebook
10/08/2009
Wake up Susie
Wake up Susie
Svegliati un poco Susie, svegliati. Svegliati un poco Susie, svegliati.
Il film non era così caldo, questo non è che un pezzo.
Ci siamo addormentati, fuori l'oca è cotta, la nostra reputazione è cambiata
Svegliati un poco Susie, svegliati un poco Susie
Che cosa vorrai dire alla tua mamma, che cosa vorrai dire al tuo papà
Che cosa vorrai dire al tuo ragazzo quando ti dirà ooo la la
Svegliati un poco Susie, svegliati un poco Susie
Beh ho detto alla tua mamma che si sarebbe di nuovo in dieci
Ora Susie, bambina guarda come siamo di nuovo nei pasticci
Svegliati un poco Susie, Susie svegliati un poco, noi ci dobbiamo andare a casa
Svegliati un poco Susie, svegliati. Svegliati un poco Susie, svegliati.
Il rumore del toro addormentato, svegliati un poco Susie e piangi
Sono le quattro e siamo in difficoltà profonda
Svegliati un poco Susie, svegliati un poco Susie
00:33
Scritto da : a.antonia
in blog life, Testi tradotti | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: testo, traduzione, canzoni | OKNOtizie |
Facebook
I saw her again
I saw her again
Ho visto di nuovo la sua ultima notte,
E voi sapete che io non dovrei
proprio legarmi a lei, questo è proprio scorretto
Se non potessi 抰 io non dovrei.
Ma cosa posso fare, io sono troppo solo.
E mi fa sentire così bene sapere
che lei non mi lascerà mai.
Io ho la testa in questo modo;
Ora lei pensa che io l'amo (yeah, yeah)
Perché questo è quello che ho detto
Benché io non la pensi mai
(No, no, non la penso )
Ma cosa posso fare? Io sono troppo solo.
E mi fa sentire così bene sapere
(E mi fa sentire così bene sapere ...)
che lei non mi lascerà mai.
Ogni volta che vedo questa ragazza,
sapete ho voglia di gettarmi giù e morire.
Ma ho davvero bisogno di questa ragazza
Anche se sto vivendo una menzogna;
(Anche se sto A | A A | vivendo una bugia ...)
E mi fa venir voglia di piangere
Ho visto di nuovo la sua ultima notte,
E voi sapete che io non dovrei
legarmi proprio a lei, questo è proprio scorretto
Se non posso allora non dovrei
Ma cosa posso fare, io sono troppo solo.
E mi fa sentire così bene sapere
che lei non mi lascerà mai
(per saperne di sapere ...)
Ma cosa posso fare? Io sono troppo solo.
Sì, e mi fa sentire così bene sapere
che lei non mi lascerà mai
Ogni volta che vedo questa ragazza,
sapete ho voglia di gettarmi giù e morire.
Ma ho davvero bisogno di questa ragazza
Anche se sto vivendo una menzogna
(Anche se io sto A | A A | vivendo una bugia.)
e questo mi fa venir voglia di piangere.
Ho visto la sua ...
00:30
Scritto da : a.antonia
in blog life, Testi tradotti | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: testo, traduzione, canzoni | OKNOtizie |
Facebook
Tequila Sunrise
Tequila Sunrise
Un’altra tequila sunrise
Stelle lentamente attraversano il cielo,
ha detto addio
Egli è stato assunto solo per una mano
Lavorando ai sogni ha progettato di tentare.
I giorni passano.
Ogni notte quando il sole scende
un altro ragazzo solitario in città
E lei sta per iniziare un altro giro
Lei non era solo un'altra donna
E io non potrei tenerla
In questo stato così a lungo
Oh, e questa è una sensazione di feeling, quando
questo butta giù per fidanzamento
questo non finisce mai
Prendo un altro colpo di coraggio
Mi domando perché le parole giuste non vengano mai
Tu sei proprio intontito
Questa è un’altra tequila sunrise, questo vecchio mondo
Sempre lo stesso aspetto,
Un'altra struttura, mmmmmm...
00:26
Scritto da : a.antonia
in Testi tradotti | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: testo, traduzione, canzoni | OKNOtizie |
Facebook
09/08/2009
Mr. Sandman (testo tradotto)
Mr. Sandman
(scat “bung, bung, bung, bung)
Mr. Sandman, portami un sogno (bung, bung, bung, bung)
Rendilo più vivo di quanto io lo abbia mai visto (bung, bung, bung, bung)
Dagli due labbra come rose e trifoglio (bung, bung, bung, bung)
Allora digli che solo per lui sono le notti
Sandman, io sono così solo
Non ho nessuno da possedere
ti prego di accendere la magia di un raggio di luce
Mr. Sandman, portami un sogno.
(scat “bung, bung, bung, bung)
Mr. Sandman, portami un sogno
Rendilo più sdolcinato di quanto io lo abbia mai visto
Dagli la parola che non sono un vagabondo
Allora digli che solo per lui sono le notti
Sandman, io sono così solo
Non ho nessuno da possedere
Prego accendi la magia di un raggio di luce
Mr. Sandman, portami un sogno.
(scat “bung, bung, bung, bung)
Mr. Sandman (voce maschile: "Yesss?)
dacci un sogno
Dagli un paio di occhi con un barlume di
"venire qua"
Dagli un cuore solitario come Pagliacci
E un sacco di capelli ondulati come Liberace
Mr Sandman, qualcuno da tenere
(qualcuno da abbracciare)
Sarebbe così piacevole prima
di essere troppo vecchi
Quindi, per favore, accendi la magia di un raggio di luce
Mr Sandman, portaci, per favore, per favore, per favore
Mr Sandman, dacci un sogno.
(scat “bung, bung, bung, bung)
23:42
Scritto da : a.antonia
in blog life, Testi tradotti | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: testo, traduzione, canzoni | OKNOtizie |
Facebook
02/08/2009
L'ammore
10:37
Scritto da : a.antonia
in Poesia | Link permanente | Commenti (0)
|
Segnala
| Tag: poesie, amore | OKNOtizie |
Facebook